A cura di Luigi
Pubblicato il 08/04/2007
Gli appassionati di telefilm e serie televisive stanno diventando sempre più accaniti, internet gli da una mano per vedere immediatamente le avventure dei propri eroi.
Le serie televisive, come Lost, 24 o Desperate Housewives, vengono trasmesse in Italia con molti mesi, se non qualche anno di ritardo rispetto alla messa in onda originale negli Stati Uniti. Gli appassionati, quelli veri, quelli il cui cuore batte per Kate (o per Jack), non possono aspettare ed ora possono gustarsele con solo 12 ore di differenza dagli USA.
Una volta si ricorreva a parenti o amici che, abitando negli USA, potevano spedire per posta le videocassette registrate, magari ogni tre mesi, con le puntate dell'ultima serie, mentre in Italia si doveva ancora vedere quella precedente.
Con i computer ed internet è tutto più facile. Ad esempio Lost, di cui è in onda negli USA la seconda metà della terza serie mentre in Italia siamo ancora alla prima metà della seconda serie. Ogni mercoledì alle 22.30 (ora USA) viene trasmessa e registrata. Subito dopo la fine, alle 23.30, il file con la puntata viene messo online ed è scaricabile in tutto il mondo tramite i programmi peer-to-peer come e-Mule e diecine di migliaia di persone lo possono subito vedere, a patto di comprendere l'inglese.
Per chi non lo conosce, si tratta solo di aspettare qualche altra ora, e poi anche loro saranno al corrente delle avventure dell'ultima puntata. Alcuni volonterosi traduttori, infatti, fanno una veloce ma accurata traduzione, quindi mettono online i file con i sottotitoli già entro 5 o 6 ore dalla messa in onda originale.
I traduttori sono organizzati in staff, con coordinatori, istruttori, correttori... come se fosse un lavoro vero e proprio, e a volte i sottotitoli che mettono a punto sono migliori di quelli di tante serie che appaiono sul satellite, ad esempio su BBC Prime. I siti di punta per trovare i file dei sottotitoli sono Italiansubs (www.italiansubs.net) e Subsfactory (www.subsfactory.it), che pubblicano i sottotitoli delle serie più viste, come 24, Battlestar Galactica, Desperate Housewives, Grey's Anatomy, Heroes, Jericho, Lost, Nip/Tuck, Prison Break, Smallville.
Oltre a serie meno conosciute o meno seguite, e l'elenco è impressionante: Dexter, Dr. House, Eureka, Gilmore Girls, How I Met Your Mother, Kyle.XY, Scrubs, Supernatural, Stargate, The 4400, The L Word, The Shield, Veronica Mars, 30 Rock, Blood Ties, Bones, Brothers & Sisters, C.S.I., Close To Home, Criminal Minds, Dirt, Everybody Hates Chris, Friday Night Lights, Ghost Whisperer, In Case Of Emergency, Justice, Las Vegas, Little Britain, Little Mosque on the Prairie, My Name Is Earl, NCIS, October Road, One Tree Hill, Raines, Shark, Sleeper Cell, South of Nowhere, The Black Donnellys, The Class, The Dead Zone, The Dresden Files, The Lost Room, Traveler, Ugly Betty, What About Brian, oltre a cartoons ed anime.
Questi file possono essere sovrapposti al file in inglese e, grazie ad un programma chiamato VobSub ed a Windows Media Player, si possono vedere le puntate originali con i sottotitoli in italiano. L'operazione è semplice e sul sito Italiansubs c'è una semplice guida.
Per chi fosse restio anche a questo minimo impegno, non resta che attendere le 12 dopo la messa in onda negli USA, ed ecco che nei programmi peer-to-peer appaiono i file della puntata già con i sottotitoli inseriti, questa volta grazie al lavoro di altri appassionati che uniscono file originale e sottotitoli e mettono online i file gustabili anche da chi l'inglese non lo mastica per nulla.
Ecco così che possiamo incontrare su un treno qualcuno che, comodamente seduto, guarda sul suo notebook o sul suo palmare la puntata che in Italia vedremo fra uno o due anni, ad essere fortunati. Potremo sbirciare da sopra le spalle la protagonista che porta a scuola il figlio avuto chissà con chi, visto che nelle puntate italiane ancora nemmeno ci si immagina che possa restare incinta.
Scopriremo chi sono gli Altri, dove abitano, che brutta fine ha fatto la Dharma, e potremo prenderci gioco dei colleghi in ufficio accennando ad un sottomarino con cui si può fuggire dall'isola, e lasciarli con un palmo di naso perché loro lo sapranno solo fra un anno.