A cura di Taras66
Pubblicato il 26/09/2007
DILUVIUM AFRICANUM, non è il titolo di un film, ma il crudo e realistico reportage di una tragedia che vede dei paesi africani soggetti indifesi contro l'accanimento della natura. Bastano le sole foto per dare una chiara visione della situazione critica in cui Senegal, Ghana, Uganda e altri paesi africani si trovano, chiedendo un aiuto disperato all'ONU e ai paesi più ricchi e più fortunati. L'ampio reportage è redatto interamente in latino, tradotto dal testo in tedesco apparso su DER SPIEGEL germanico.
DILUVIUM AFRICANUM
Ecco un reportage dettagliatissimo preparato da EPHEMERIS su una delle più gravi calamità abbattutasi sull'Africa in questo periodo. "Stanno soffrendo i più poveri fra i poveri", commenta l'inviata del notiziario online, Julia Jüttner .
"Affliguntur pauperum pauperrimi"
Imbres decidere non desinunt, iam morbi incipiunt percrebrescere: UNO refert Africanos occidentales et orientales et centrales pugnare contra inundationes ex tribus decenniis gravissimas. Miliones hominum tecto carent. Adiutores ipsis in locis inundatis versantes pro SPIEGEL ONLINE describunt statum horum locorum calamitosissimum.
Che tradotto significa:
Le piogge non accennano a diminuire, già le malattie iniziano a diventare più frequenti. L'ONU riferisce che gli Africani delle regioni occidentali, orientali e centrali lottano da tre decenni contro le gravissime inondazioni. Milioni di individui sono privi di un tetto. I soccorritori dirigendosi nei luoghi interessati dalle inondazioni stanno descrivendo per il giornale SPIEGEL ONLINE la gravissima situazione di queste località.
Le numerose foto scattate nei momenti più difficili per la popolazioni sono un documento umano eccezionale che non possono lasciare indifferenti i paesi più ricchi è più fortunati del pianeta. Ed è proprio questo uno degli obiettivi fondamentali di EPHEMERIS, non la semplice cronaca superficiale o priva di impegno, ma piuttosto l'appassionata testimonianza di chi si trova a diretto contatto con la tragedia di un popolo. Basterebbero le sole foto per attrarre l'attenzione della gente su questi sventurati che in poco tempo hanno perduto tutto il frutto del loro lavoro di una anno, a parte i propri beni, le loro povere casupole che per essi sono tutto. Il documentario, come si vede, è abbastanza denso di particolari.
Kampalâ ex urbe - Nondum cognoscitur, quanta sint facta detrimenta et destructiones. At organisationum adiutricum cooperatoribus unum certo constat. Bettina Baesch, quae in Uganda operatur pro World Vision, hoc dicit diurnariis ipsius SPIEGEL ONLINE: "Iam pluit ex mense Iulio, sed nunc demum res in summum discrimen est adducta. Numquam tam mala fuit quam nunc". Nationes Unitae affirmant imbres nunc in Africâ saevientes esse ex 30 annis calamitosissimos.
MILIONES HOMINUM TECTO CARENT: AFRICA IMBRIBUS SUBMERGITUR
|
Adiutrix 34 annos nata: "Hîc multi" inquit „iam experti sunt inundationes, sed istaec est calamitas novae dimensionis usque nunc prorsus ignotae. Affliguntur pauperum pauperrimi, ii, qui post bellum seditiosorum in septentrione factum novam spem concêperant. Qui iam tempore transacto graviter erant afflicti".
Gubernationes et UNO et organisationes adiutrices student regiones inundatas a circumiectis disiunctas attingere iisdemque victualia et medicamenta comparare. „Hoc est" Bettina inquit „perquam difficile: Nonnulli vici non per totam viam attinguntur naviculîs. Itaque etiam autoplaustra nobis sunt oneranda bonis adiutoriis, sed viae non integrae sunt aridae. Ideo autoplaustra saepe illabuntur, ut fiant infortunia".
E questo è uno dei punti più coinvolgenti:

Numerus victimarum continuo augetur. Bettina, quae ex plus tribus annis vivit Kampalâ in urbe: "Usque nunc" inquit „hic in Ugandâ inundatione interfecti sunt 21 (viginti unus):" UNO nuntiat in summâ in 17 terris Africanis a Senegaliâ ad Aethiopiam sitîs inundationibus interfectos esse 250 (ducentos quinquaginta) homines. Eadem calamitate aquosissimâ 1,5 ferê miliones hominum esse afflictos.
Pessimum esse statum Ugandae et Sudaniae et Ghanae. Gubernatio Ugandae declaravit complures regiones esse in statu summae necessitatis. Imbribus diluvio similibus praecipuê pars terrae orientalis vehementer est vastata. Duo greges organisationis auxilii technicae volunt cras proficisci ad Ghanam et Ugandam, ut ibi analysibus aquarum factis praeparent auxilia ferenda.
"Messis 90% (nonagenis partibus centesimis) minor erit quam solita"
TRADUZIONE: Il numero delle vittime aumenta continuamente. Bettina, la quale vive nella città di Kampalâ da più di tre anni: "Finora"- ha detto-"qui in Uganda sono rimasti uccisi dall'inondazione in 21." L'ONU annuncia che in totale, in 17 regioni africane, dal Senegal fino all'Etiopia, a causa delle inondazioni sono rimaste uccise 250 persone. Quasi un milione e mezzo di uomini sono stati uccisi dalla stessa calamità dele inondazioni. La situazione dell'Uganda, del Sudan e del Ghana è veramente pessima. Soprattutto la parte orientale della regione è stata violentemente devastata dalle piogge del tutto simili ad un diluvio. Due squadre dell'organizzazione di aiuto tecnico vogliono partire domani per il Ghana e l'Uganda, in modo che, dopo che saranno effettuate le analisi delle acque, predispongano gli aiuti necessari. "Il raccolto sarà inferiore al solito del 90%".
Molibus aquarum destruuntur domûs et pontes et tentoria et casae, messis deletur. Aliquot decem milia hominum fugiunt. UNICEF organisatio parvulos adiuvandi declaravit solâ in Ugandâ 400.000 (quadringenta milia) hominum auxilio egêre, eorundem partem dimidiam esse parvulos.
"Istaec" Bettina cooperatrix ipsius World Vision inquit, „hominibus est summa calamitas. Agri sunt aquis submersi. Messis 90% minor erit quam solita. Exspectandum nobis erit, dum sŏlum exarescat, ut novas sementes faciamus, id est: M. Februario a.2008 demum homines hîc poterunt facere proximam messem."
Organisationes adiutrices putant epidemias esse exorituras. "Multi" Bettina inquit „putei multaeque latrinae sunt destructae. Periculum est, ne ingruant morbi malariae choleraeque". Collegas suas iam coepisse construere latrinas. Praecipuê parvulos propter condiciones vivendi parum salubres periclitari. Quorum multos iam vexari morbis diarrhoeicis.
Quomodo homines ad annos imbres consuefacti patiuntur istam calamitatem diluvio simile? "Septentrionales Ugandaniani calamitatem patiuntur animo quadamtenus Stoico, qui sunt exacerbati, quod indutiis factis nil habent, quibus resistant novis calamitatibus. Orientales autem et illi, quos aegrê attingimus, immenso timore afficiuntur. Qui sunt desperati, quia nesciunt, num et quando auxilium affferatur. Multi eorum desperati conantur molem aquarum aufugere aut se ipsos adiuvare, quod non semper contingit. Ipsi se violant nimia pericula subeuntes."
UNO in programmate suo mundi nutriendi computavit solam Ugandiam egêre 43 (quadraginta tribus) ferê milionibus euronum. "Adiumenta" Bettina inquit „urgentissima sunt victualia, instrumenta ad aquam purgandam apta, medicamenta, conopêa (i.e. retia quibus retineantur culices), opertoria, plana tegimenta plastica. Secundo loco necesse erit hominibus distribuere nova semina et instrumenta fabrilia.
Verisimile est proximis septimanis novos imbres casuros esse, quibus res adducatur in discrimen etiam maius. "Meteorologi" Bettina inquit „praedîcunt quibusdam spatiis intermissis imbres casuros esse usque in mensem Decembrem. Eheu quam mala exspectatio."
Scripsit Julia Jüttner, in Latinum convertit Nicolaus Groß
Hanc relationem d.21.m.Sept.., h.19.14, a.2007 in Germanico periodico interretiali, c.t. est „spiegel online" editam e Theodisco sermone in Latinum convertit Nicolaus Groß praeceptor Sedis interretialis domûsque editoriae, quae appellatur LEO LATINUS: http://www.leolatinus.com/
23/09/2007 23h15