A cura di Cāralu
Pubblicato il 30/08/2007
Arbus. Aldo Congiu, ex giornalista del gruppo Rizzoli e pioniere di Torre dei Corsari, accusa la Regione. Snobbata la Divina Commedia tradotta in lingua. - Di Santina Ravė, tratto da L'Unione Sarda del 30 Agosto 2007.
Nato 88 anni fa a Ingurtosu, emigrato a Milano giovanissimo, ha lavorato nei settimanali del principale gruppo editoriale. Ha comprato la prima casa di Torre dei Corsari 25 anni fa: nel tempo libero ha tradotto in campidanese la Divina Commedia.
Da giornalista a traduttore della Divina Commedia in sardo campidanese, il passo, questa volta, č lungo 25 anni. Spesi per un sogno nato nel boschetto di Laconi, quando appena dodicenne "un fotografo mi
immortalō fra due piante. La dedica fu: mi ritrovai per una selva oscura".
E per Aldo Congiu Zedda, classe 1919, il sogno si č diviso in due parti. La prima dice che lopera cč: tre pregiate copie, stampate su una carta particolare, arrivata dallInghilterra, e una copertina in pelle. Di un rosso forte...
Leggi tutto l'articolo "Porte in faccia al Dante sardo" dalla Rassegna Stampa della Regione Sardegna.